Saturday, December 16, 2006

Petijn



Last week, we discovered a poem by Annie M.G. Schmidt, called 'Isabella Caramella', promptly changed to 'Isabelle Caramel'. It goes like this (please to forgive bad non-rhyming translation):

Isabelle Caramel
gives her baby a bath
Isabelle Caramel
has a white woolen cat
and two white woolen mice
and a red-checkered bunny
and she has a crocodile,
called Petijn.
Isabelle Caramel
plays so sweetly in the sand
Isabelle Caramel
with some flowers in her hand
but as soon as nasty people come to visit,
she calls softly her crocodile Petijn.
And the crocodile Petijn
eats all the nasty people up
from their toes to their hair
hollihop and hollihap
For instance Miss Schoppetien
who doesn't like small children
Or the lady in the fur-coat
who nags and shouts all the time
and the crocodile devours
Mr Van Boven on the grass
to the last nasty piece of his nasty overcoat.
Isabelle Caramel, where is Miss Schoppetien?
Did you see Mr Van Boven, with his overcoat?
Do you know whether the fat lady left on her bike?
Isabelle Caramel knows nothing.
And she is playing there so sweetly
with her red-checkered bunny
while on the pavement next to her lies the crocodile Petijn.
Isabelle Caramel says 'there, that was that'
Isabelle Caramel gives her baby a bath.

True to character, we both had it memorized within a few days. And then one morning, Isabelle woke up and asked me whether I could make her a birthday crown (she'd seen this post, of course). As I was sewing, her job was to choose buttons and beads and things for me to sew on. At some point, she hands me the only crocodile button in our button jar. The following dialogue ensued:

me: tu veux un crocodile sur ta couronne?
you want a crocodile on your crown?
Isabelle: ja, dat is Petijn. Je moet hem op mijn koning doen, want als er nare mensen naar mijn verjaardag komen, dan eet Petijn ze op.
yes, it's Petijn. You have to put him on my crown (Isabelle uses the Dutch word 'king' to mean 'crown'), because if there are any nasty people at my birthday, Petijn will eat them up.

So to all of you who are joining us for tomorrow's celebration, I say:

"Beware! From the back of my daughter's head her crocodile is watching you!"

2 comments:

Anonymous said...

het is ook een liedje. ( onderweg draaien we altijd annie M.G. Schmidt liedjes.
Gefeliciteerd alvast!

Anonymous said...

Veronique wat een geweldig voorstel van je!! Is er dan ook iets ter inspiratie waar ik jou blij mee kan maken?