skip to main |
skip to sidebar
karavan
Мой караван шагал через пустыню,
Мой караван шагал через пустыню,
Первый верблюд о чем-то с грустью думал,
И остальные вторили ему.
И головами так они качали,
Словно о чем-то знали, но молчали,
Словно о чем-то знали, но не знали,
Как рассказать,
когда,
зачем,
кому...
Novella Matveeva
5 comments:
looked up the translation, listened to the tune, stared at the picture of the old poet-singer, at young Vysotsky, Кто кончил жизнь трагически - тот истинный поэт
wow...
wait a minute. where can i find the translation?
and where did you find the tune?
translate.google.com? - even better: http://www.youtube.com/user/MrBanbury#p/search/2/W3S2wHcCpGs (subtext)
song: http://www.filestube.com/c4fb16e3dc06947103e9/go.html (enjoy!)
Post a Comment