Sunday, January 09, 2011

karavan


Мой караван шагал через пустыню,
Мой караван шагал через пустыню,
Первый верблюд о чем-то с грустью думал,
И остальные вторили ему.

И головами так они качали,
Словно о чем-то знали, но молчали,
Словно о чем-то знали, но не знали,
Как рассказать,
когда,
зачем,
кому...


Novella Matveeva

5 comments:

Anonymous said...

looked up the translation, listened to the tune, stared at the picture of the old poet-singer, at young Vysotsky, Кто кончил жизнь трагически - тот истинный поэт

Véronique said...

wow...

Véronique said...

wait a minute. where can i find the translation?

Véronique said...

and where did you find the tune?

Anonymous said...

translate.google.com? - even better: http://www.youtube.com/user/MrBanbury#p/search/2/W3S2wHcCpGs (subtext)

song: http://www.filestube.com/c4fb16e3dc06947103e9/go.html (enjoy!)